Posts

الحروز

Image
Collected by R.G. Anderson earlier to 1913. (see reference page 48 , and material amulets page 132 ). 1.         Al-Barad (hail). An opaque white stone worn round the wrist in order to protect the wearer’s horse from horse sickness. It is supposed to fall with the hail, hence the name. 2.         Hajar Al-Damm (blood stone), mounted as a ring. 3.         Hajar Al-Damm, used as a neck ornament. It is placed in water as a specific cure for sunstroke and headache. In epistaxis one of these stones is tied round the forehead to check the bleeding. 4.         Al-Hajar Al-Akhdar (green stone) mounted as a ring. 5.         Al-Hajar Al-Akhdar (green stone), roughly cut as a neck ornament. The stone is placed in boiling water which when cool is administered locally and internally in cases of sunstroke and headache. The stone also acts as a styptic when locally applied. 6.         Al-Ferous (turquoise). Worn set in a ring. Placed in hot water, which is then drunk to relieve vesical

مكتبة التجاني الماحي

Image

كلمني بى لغة أفهما

Image
استحدثت مهنة الطب نمطاً من المعارف والمهارات عرف بأدب الحكي الطبي ( Narrative medicine ) وطلبت من الأطباء أن يتقنوه. يركز هذا النمط الجديد (القديم) على تجويد مهارات التواصل  بين الطبيب والمريض، ويبحث عن الطرق التي تساعد الطبيب على فهم قصة المريض التي يحكيها له، وينمي مهاراته في التواصل مع الآخرين عبر دراسات أدبية تنمي فيه قدرات الاستماع والاستيعاب لقصص المرضى التي يروونها بالكلمات والقفشات والحركات والصور وبأعراض يحكونها، وعلامات للمرض يصورونها بأوصاف حسية ونفسية وبإيماءات مختلفة تتخللها فترات صمت تطول أو تقصر. وقصص بعض المرضى قد تكون شديدة التعقيد والطول خصوصاً عندما تتعلق بوصف الألم والمعاناة والقلق والخوف. فكل مقابلة يجريها الطبيب مع مرضاه قطعة أدبية في فن الحكي، عليه أن يعتني بكتابتها وينظر في خيوطها الأساسية وفي حبكتها وفي بداياتها ونهاياتها. تساعد هذه المهارات الفنية واللغوية الطبيب على فهم الخيط الأساسي في قصة المريض، وتحثه على تتبع أحداثها وفك طلاسمها وفهم ما تحمل من أوصاف وتشبيهات ليصل إلى فهم شكوى المريض بطريقة أفضل. يصدق هذا على كل المرضى، لكن يصدق أكثر ما يصدق عند استجواب ا

شقاوة الطلاب

Image

المرض ثقافة

Image
نقول إن على الأطباء أن ينظروا للمرض كثقافة وللمريض كإنسان، وإن عليهم أن يتواضعوا فقد عرفوا شيئاً وغابت عنهم أشياء. نقول أيضاً إن في تراثنا وتراث غيرنا خيراً كثيرا إذا تعرفنا عليه ونظرنا فيه بعمق وأحسنا التعامل معه، وإذا كان معيارنا هو البحث فيه عن ما ينفعنا ويفيدنا ويسير بنا في اتجاه تطور التاريخ لا ما يكرس الجهل ويقنن الدجل والشعوذة. نرجو أن نتعامل مع تراثنا باحترام فنجمعه وندرسه بموضوعية وعقلانية ونحفظه ونستفيد منه. ودعوتنا هذه ليست من باب النوستالجيا لكل ما هو قديم بل هي محاولة جادة نحو تحرير المنهج في تعليمنا عامة من التعويل على الغير الذي استبخس ثقافتنا وتراثنا.

حكاوي للمعلمين والطلاب

Image
أحمد الصافي 2019 وردت مادة أغلب هذه الحكاوي، نصاً أو إشارة، في كتاباتي التي صدرت منذ 1967 باللغتين العربية والإنجليزية. رأيت أن أجمع هذه المادة في مكان واحد لتكون في متناول يد مدرسي العلوم الطبية والطلاب وغيرهم من القراء. وقع اختياري على صيغة المدونة ( blog ) لأنها أكثر مرونة في التعامل معها، وأكثر انتشاراً مثلها مثل كل الوسائط الإلكترونية الحديثة. فهي قابلة للتحرير والتنقيح والتحقيق المستمر وبالإضافة والحذف إذا دعت الضرورة لذلك على عكس الكلمة المطبوعة ورقياً أو منشورة إلكترونياً. أغلب هذه الحكاوي قصيرة وبعضها كبسولات مركزة، تغطي جوانب من تاريخ الطب في السودان وبعض التراث الطبي السوداني والممارسات الطبية التي تساعد في فهم بعض جوانب هذا التراث القريب والبعيد، وتفيد في نفس الوقت المدرسين وتساعدهم في إعداد محاضراتهم بإضافة مادة شيقة تعطي المادة العلمية معنى ومغزى. أما تنقيح وتحرير مادة هذا الموقع فهي مهمة كل القراء، فهناك تحت كل حكاية مجالاً للتعقيب ( comment ) فمرحباً بآرائكم.

الويحيد شهر توقد فيه نيران جهنم

الشهر الهجري الشهر السوداني شوال الفطر   وبه يبدأ السودانيون المسلمون حساب الشهور ذو القعدة الفطرين،   الفطر   العقابي ذو الحجة الضحية محرم الضحيتين صفر الويحيد،   صفر الخير   (مشئوم يقولون أنه شهر الحرائق وأن نيران جهنم توقد فيه) ربيع الأول   الكرامة،   المولد ربيع الثاني   التوم، الكرامات جمادى الأولى   التومين،   الكرامات جمادى الثانية سايق،   سايق الكرامات،   سايق التيمان رجب رجب شعبان قصير رمضان رمضان